Translation of "vantage point" in Italian


How to use "vantage point" in sentences:

Sheena Iyengar: Well, it's funny that you should ask that because one of the things that's interesting about being blind is you actually get a different vantage point when you observe the way sighted people make choices.
Sheena Iyengar: Beh, è una domanda divertente, perché uno degli aspetti interessanti dell'essere ciechi è l'ottenere un diverso punto di vista quando si osserva il modo in cui le persone vedenti compiono le loro scelte.
I photograph from a fixed vantage point, and I never move.
Scatto le foto da uno stesso punto di osservazione, e non mi sposto mai.
What better vantage point than bunkmates?
Non c'è posizione più vantaggiosa del compagno di stanza.
Neither would be visible from your vantage point.
Non visibili dal suo punto di osservazione.
It's like having multiple eyewitnesses, each with their own vantage point.
È come avere testimoni multipli, ognuno con il suo punto di vista.
You have to find a way that you are approaching what is through a different vantage point.
E quando pensi a com'e', la Legge di Attrazione te ne da' ancora di piu'.
So, I think we're ready to find a vantage point.
Dunque, penso che sia ora di trovarci un bel tetto.
Trying to stop us from getting that vantage point on the killing.
Cercavano di impedirci di raggiungere una posizione migliore per vedere il massacro.
The top floor of this car park provides an excellent vantage point for the exchange.
Il terrazzo di questo parcheggio fornisce un'ottima visuale sullo scambio.
There's a small land mass here which should provide cover from hostile radar detection while giving us a vantage point on the shipping lane indicated on that card.
C'è una lingua di terra che dovrebbe garantirci copertura dai radar nemici e darci un vantaggio sulla rotta indicata sulla carta.
Instead, she has extra-long legs which give her a high vantage point.
Ha invece zampe molto lunghe che le offrono molti vantaggi.
A vantage point over the whole dock and most of the town.
Si vede tutta la zona portuale e buona parte della città.
Don't know yet, but a sniper's only as good as his spotter, and a spotter is only as good as his vantage point.
Non lo so ancora, ma un cecchino e' capace come il suo ripulitore, e un ripulitore e' capace come il suo fattore di vantaggio.
That'll give you a better vantage point.
E questo ti fornira' un miglior punto di vista.
No, I'm just trying to get a good vantage point.
No. Cerco solo di avere un buon punto di vista.
That right there, that apartment, that's our vantage point.
Proprio li', quell'appartamento, sara' il nostro punto di osservazione.
From our vantage point the damage could have been a whole lot worse.
Dal nostro punto di vista... i danni potevano essere di gran lunga peggiori.
You should get to a better vantage point.
Dovresti cercare un posto piu' coperto.
I bet there's a better vantage point from the roof.
Scommetto che dal tetto potremo osservare meglio.
You wanted to have a vantage point to power the entire planet.
Avere un punto, da cui alimentare l'intero pianeta.
Think we'll get a better vantage point from up there.
Penso che da lassu' saremo in una migliore posizione.
From my vantage point, I could only infer from her movements that's what she was doing.
Da dove mi trovavo, potevo soltanto intuire che fosse quello che stava facendo.
We're here because this cafe affords us the best vantage point.
Siamo qui perche' questo bar ci da' il punto d'osservazione migliore.
I defy you to look at the city from this vantage point and not discern certain patterns.
Ti sfido a guardare la citta' da questo punto di vista privilegiato e a non individuare vari schemi.
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch.
Sapeva che era il posto perfetto per poter controllare l'orologio.
If we get to an elevated position, we'd have a better vantage point.
Se andiamo in alto abbiamo un miglior punto d'osservazione.
You, uh, seem to have a very good vantage point up there.
Mi pare che tu da lì sopra abbia un ottimo punto di osservazione.
His vantage point on the mountain will make his final victory all the sweeter.
Il punto di osservazione da lassù, renderà la sua vittoria finale ancora più dolce.
This is the best vantage point on the property?
Questo è il migliore punto di vista sulla proprietà?
From your vantage point, it certainly must seem so.
Dal tuo punto di vista, deve sicuramente sembrarti cosi'.
Sometimes when you're given an opportunity to look at something from a different vantage point, you see different things.
A volte, quando hai l'opportunita' di vedere qualcosa da un punto di vista differente, vedi le cose in modo diverso.
Once he finds a building that he'll be shooting from, he recons it for the best vantage point.
Una volta trovato un edificio da cui sparare, lo studia bene per trovare il miglior punto d'osservazione.
Both of the shootings happened at the highest vantage point in that area.
Entrambe le volte che ha colpito l'ha fatto dai punti di vantaggio piu' alti della zona.
And these are the buildings high enough to be used as a vantage point.
Immaginarsela di continuo. E quelli... sono i palazzi abbastanza alti da essere usati come punto di vantaggio.
Make the decision from a vantage point of strategy over emotion, and we'll follow your lead.
Prendi la tua decisione, anteponendo l'aspetto strategico a quello emotivo... e noi ti seguiremo. Voglio Derek morto.
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth.
ma la cosa davvero impressionante è che, dalla nostra posizione di vantaggio, possiamo sempre vedere la Terra.
Now I created the CAO in order to answer questions that have proven extremely challenging to answer from any other vantage point, such as from the ground, or from satellite sensors.
Ho creato il CAO per provare a rispondere a domande che si sono rivelate estremamente difficili a cui rispondere, da ogni altro punto di vista, come ad esempio da terra o attraverso sensori satellitari.
That's the perspective-taking E because it looks like an E from someone else's vantage point.
Questa è l'E del cambio di prospettiva perché sembra una E dal punto di vista di qualcun altro.
The lesson of Brian's presentation, in a way -- all those fantastic pictures -- is this really: that vantage point determines everything that you see.
L'insegnamento della presentazione di Brian, in sostanza - con tutte quelle meravigliose immagini - è in realtà questo: che la posizione di vantaggio determina tutto quello che vedi.
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see.
E' così che la posizione di vantaggio che assumi determina virtualmente tutto quello che vedi.
0.85588622093201s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?